DB Kai no tendrá a los mismos dobladores en latinoamerica

Como todos saben Dragon Ball Kai tiene planes para llegar a latinoamerica y hacer un segundo hit histórico en nuestro continente, el gran defecto es que al parecer no podremos ver a goku y sus amigos justicieros con las voces que nos marcaron de niños si no que la empresa “Candiani” encargada del doblaje optara por buscar a otras personas para el trabajo debido a que al perecer “El presupuesto que dio Toei no es muy grande” por lo tanto no podrán contratar a los dobladores originales.

Mucho se especula acerca del asunto, puede que Candiani quiere quedarse cn parte del dinero para si mismo, puede que hayan problemas internos sobre la produccion, etc.

La verdad no se que pensar, una serie tan entrañable y con tanto nombre como “Dragon Ball” es para meterlo sus buenos millones yo creo, pero igual que aceptar que en el mundo de los negocios “donde dinero seguro ves mas dinero no des”, espero que esto se resuelva y puedan usar LA voz de goku porque “otro” goku mancharía mi infancia y la vuestra yo creo D:

Un comentario el “DB Kai no tendrá a los mismos dobladores en latinoamerica

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s